[SPEAKER_03]: A reunião está oficialmente aberta. Primeiro é a revisão da ata de janeiro de 2024.
[MaryAnn O'Connor]: Janelle, você os tem em sua caixa de entrada?
[SPEAKER_03]: Sim, eu tenho a agenda. Eu não acho que haja algum problema. Moção para aprovar a ata.
[MaryAnn O'Connor]: Segundo.
[SPEAKER_03]: Ata aprovada.
[MaryAnn O'Connor]: Segundo. Jenny, você pode comer um pãozinho, por favor?
[SPEAKER_03]: Ok, sim.
[MaryAnn O'Connor]: Catherine Chabonnet? Bastante.
[SPEAKER_07]: Eu só queria que todos vocês se conhecessem.
[MaryAnn O'Connor]: E ele tem sido um homem muito ocupado desde o dia em que chegou. Jason, não sei se você quer se apresentar, nos contar um pouco do histórico e contar um pouco do excelente trabalho que você tem feito, incluindo a coordenação do momento. Claro.
[Jason Stone]: Sim, então meu nome é Jason Stone. Eu não sou o advogado. Recebo quase todos os dias. Ele não sou eu. Sim, comecei aqui em novembro. Trabalhei como coordenador/gerente de serviços sociais em Wakefield por cerca de 2 anos e meio antes de começar aqui. A maior parte da minha experiência profissional foi em. No mundo do tratamento do uso de substâncias, trabalhei em um programa residencial durante anos e trabalhei no Worcester Ad Care Hospital por 16 anos antes de ingressar na cidade, a cidade de Wakefield, agora há 3 anos. Então, houve muitos. O que eu havia focado em Wakefield foi que fizemos muita assistência ao aquecimento, muitos benefícios do SNAP, então eu tinha algum conhecimento disso antes de vir para cá. E então, embora o papel seja o mesmo, pelo menos no trabalho, em Medford e em Wakefield, e embora as cidades estejam separadas por apenas seis milhas e meia, o papel é muito diferente até agora. muita coordenação de assistência aos sem-teto, muitos pedidos de serviços de pessoas que precisam desesperadamente deles aqui em Medford. Uma dessas coisas, como disse Marianne, foi ajudar a coordenar a contagem dos boxes. Então eu estava apenas superficialmente familiarizado com Contando Bem Ao longo dos anos, trabalhei em um programa em Lawrence por vários anos e alguns membros da minha equipe se ofereceram como voluntários para contar bem. Fora isso, eu sabia muito pouco sobre eles até então. Há cerca de um mês e meio, para quem não está familiarizado, a contagem do poço ou do momento é anual, conforme ditado pelo HUD. e em Massachusetts, pela EOHLC, onde tentamos obter uma contagem em tempo real, uma noite por ano, do número de pessoas que estão activamente sem abrigo no Estado de Massachusetts e, na verdade, no país. Em teoria, todos na Commonwealth e em todo o país deveriam fazer isso na mesma noite. Dessa forma, você obterá uma contagem precisa. E estávamos focados em Medford, obviamente, mas colaboramos com a ABCD de Malden. Como nossos parceiros de coordenação de divulgação para moradores de rua, e porque eles têm mofo em Medford Everett, nós ajudamos na coordenação. Basicamente, para Mold, Medford e Everett, graças a Marianne e seus contatos, pudemos usar uma instalação suspensa. Ter uma espécie de hub global para começar a noite, para que todos pudessem se treinar para saber o que fazer e saber onde ficavam suas áreas. E então enviamos equipes. Tivemos cerca de 60 voluntários inscritos. Na realidade, apareceram menos do que isso. Então tivemos que alterar um pouco a noite. Mas a contagem dos suínos foi feita na última quarta-feira de janeiro. Começamos a treinar às 6h. Saímos por volta das 7h e eu estava no último grupo para voltar por volta das 10h30. Acabamos voltando para a Prefeitura aqui em Medford. Hum, e tudo correu bem. Hum, foi minha primeira contagem de boxes. Eles foram as primeiras contagens de poços para muitas pessoas. Ele foi quem nos coordenou da ABCD. Eu não tinha feito nenhum aqui, mas tinha feito alguns em Los Angeles, hum, anos antes. Então, pelo menos eu estava familiarizado com como eles deveriam operar. Definitivamente aprendi muito para o próximo ano, mas para todos os efeitos, acabou muito bem. Hum. Sim, e como Marion disse, caso contrário fico bastante ocupado aqui dependendo de quem liga ou de quem entra pela porta. Agora tenho horário de expediente na biblioteca todas as quartas-feiras de manhã, das 10 às 12 horas, e já dura mais ou menos isso. Um pouco mais de um mês neste momento. Tem sido muito bom. Recebo pessoas durante as primeiras semanas em que ainda estamos anunciando e informando que eu estive lá. Mas nas últimas três ou quatro semanas têm aparecido pessoas e às vezes me ocupam durante as duas horas que estou lá. Depois que eles me fazem perguntas sobre coisas em que posso ajudá-los, ou pelo menos indicá-los na direção certa, tento dizer-lhes que não sou um prestador de serviços. Eu sou um conector de serviço. Não sou seu terapeuta pessoal, nem seu psiquiatra, nem seu assistente social. Ajudarei você a indicar a direção certa sobre onde conseguir essas coisas, ajudarei você a preencher as inscrições, ajudarei você a fazer isso, seja no MassHealth ou se você tiver muitas inscrições para assistência com recursos de imigração. Portanto, tem sido uma coisa interessante de aprender à medida que avançamos. Mas sim, acho que até agora tudo bem. Foi muito rápido, acho que já se passaram três meses, pouco mais de três meses. Estou a meio caminho da liberdade condicional. Até agora tudo bem. Foi muito, muito rápido. Mas acho que até agora tudo está indo bem, mas não cabe a mim julgar.
[MaryAnn O'Connor]: Foi ótimo. Ele também está fazendo pedidos de auxílio combustível na biblioteca para quem precisa. E ele trabalha em estreita colaboração com nosso treinador de recuperação, nosso treinador de recuperação contratado, Chris Zuma. E eles também dirigem um grupo de apoio à recuperação nas noites de quarta-feira. Então isso está em constante expansão. Então foi muito bom ver também.
[Jason Stone]: Isso tem sido bom, sim, e agora conseguimos ajudar as pessoas novamente com bolsas de estudo para viver sóbrios. Existem alguns deles disponíveis agora para pessoas em Medford que queriam entrar em moradias sóbrias ou, e esse é o nosso treinador de recuperação me ligando agora, para entrar em moradias sóbrias ou permanecer em moradias sóbrias na área de Medford, então.
[MaryAnn O'Connor]: Alguma pergunta para Jason?
[SPEAKER_03]: Sim, qual é a contagem de escolhas? Qual é o número?
[Jason Stone]: O número, não tenho o número oficial porque Ethan estava esperando o relatório voltar de alguns lugares. Pelo que entendi, é provavelmente por volta das 14. Não tenho 100% de certeza sobre isso, mas provavelmente é por volta de 14.
[SPEAKER_03]: E como realmente encontrá-los? E quão preciso é esse número? Quero dizer, como você sabe quantos? Como você definiria esse número?
[Jason Stone]: Acho que é bastante preciso com base apenas na minha experiência até agora nas ligações que recebi e nas perguntas que recebi. Passei um tempinho com o policial Lawless de Medford na semana anterior à contagem dos boxes. Para que ele pudesse me dar uma visão geral dos lugares normais onde as pessoas Sabe-se que eles não possuem moradia. Certamente há alguns lugares em Medford que são historicamente mais populares do que outros por causa disso. A Polícia de Medford e a Polícia de Everett, e não Malden, nos forneceram mapas de calor de todas as chamadas de serviço para moradores de rua em uma determinada área durante um ano civil. Temos um mapa de calor de todas as chamadas de serviço. Foi aí que descobrimos que muitas pessoas são vizinhas, seja ligando para o gabinete do prefeito ou ligando para o DCR em alguns casos, porque obviamente temos terras do DCR aqui em Medford e então eles coordenam conosco. Então. Minha sensação é que o número é bastante preciso, especialmente para uma noite tão fria. Muitas pessoas vão ao centro de aquecimento de Malden. Eles não são necessariamente contados na contagem dos boxes porque estão no centro de aquecimento. Em seguida, o centro de aquecimento elabora a sua própria versão do relatório de contagem de poços. Mas dividimos a cidade em oito zonas e depois designámos equipas de dois ou três para irem a essas oito zonas, além das áreas DCR. O DCR não fez a contagem para nós, o que eu teria preferido, mas eles não o fizeram, porque fizemos isso durante a noite e não coincidiu com o horário dos guardas-florestais. Dito isto, eles nos deram pistas sobre lugares que conhecem onde havia moradores de rua. Não vou entrar em detalhes sobre o porquê, mas eles estão tentando se aprofundar um pouco mais nas comunidades reais que conhecem de moradores de rua que vivem em suas propriedades, porque não querem moradores de rua em suas propriedades, mas também não querem simplesmente entrar e despejá-los, por falta de uma palavra melhor. Então, eles têm tentado entrar em contato conosco, ABCD, Elliott, etc., quando têm pessoas nessas áreas para dizer, olhe, Vamos avisar essas pessoas com três semanas de antecedência porque não as queremos em Middlesex Fells, por exemplo. Mas queremos que você ajude a fazer alguma divulgação e tente conectá-los com serviços para que não entremos e destruamos o acampamento deles. Então, fizemos muito disso recentemente. Então eu fiz as áreas do DCR porque todos esses eram lugares que eu conhecia e não queria que voluntários aleatórios andassem pelas colinas à noite. Então esses eram lugares que eu conhecia. Portanto, minha sensação é que a história foi bastante precisa. Sim, sinto muito.
[SPEAKER_05]: Diria também que, como estive lá quando os voluntários regressaram, o outro grande problema que temos são as pessoas que vivem em carros. Sim, é muito mais difícil de capturar. Então, fizemos algumas observações de pessoas que suspeitávamos que moravam em seus carros. Mas achamos que isso é tudo.
[MaryAnn O'Connor]: Você está um pouco quieto. Você pode aumentar o volume? Obrigado. Desculpe.
[Jason Stone]: Sim, isso foi legal, isso é algo que eu queria, que tentei contar às pessoas, pelo menos se eu conhecesse suas áreas, para onde estavam indo. Para ficar atento às pessoas que estavam nos carros naquelas noites específicas, como as frias, frias, não temos muitas pessoas que são o que você imaginaria como tradicionalmente sem-teto ou vivendo em acampamentos porque está frio. Mas nós temos, A maioria dessas pessoas, a maioria dessas 14 que conheço, são pessoas que vivem em carros ou caminhões, etc., etc. Mas eles tendem a ter um lugar onde costumam estacionar que está fora do radar ou algo assim. E então as pessoas foram solicitadas a coletar dados da maneira que se sentissem confortáveis. Idealmente, envolve uma pesquisa de cinco minutos com quem você conhece. Dito isto, se você sentir como se a situação em si não fosse confortável. Se você sente que a pessoa está dormindo, em hipótese alguma você a acorda, etc., etc. Então você apenas coleta os dados com base no que você pode ver, onde era o local. Se você conseguir ter uma ideia aproximada da idade do indivíduo, aproximadamente do sexo do indivíduo, relate essas coisas. Mas sim, essa é a versão de 25 centavos de uma resposta para você.
[MaryAnn O'Connor]: Alguma outra pergunta para Jason?
[SPEAKER_03]: Uma pergunta rápida: Qual é a sua estimativa da percentagem de doenças psiquiátricas entre os sem-abrigo versus os economicamente sem-abrigo?
[Jason Stone]: Seria difícil para mim analisar a diferença entre os dois porque se você olhar para ele como um diagrama de Venn, ele se sobrepõe quase perfeitamente à minha experiência atual, que é a primeira coisa. Eu não sei necessariamente. Não conheço necessariamente muitas pessoas nisso. Esses tipos de detalhes ainda, mas em geral são tanto econômicos quanto psiquiátricos. É apenas uma questão de saber qual deles piorou e qual está agravando o outro. Minha experiência, em qualquer caso.
[MaryAnn O'Connor]: Obrigado, Jasão. Obrigado por me deixar fazer isso.
[SPEAKER_03]: Orgulho de fazer isso. 1-800-PEDRAS.
[Jason Stone]: Sim, se eu ganhasse um centavo por cada vez.
[MaryAnn O'Connor]: Semana passada tivemos uma grande reunião aqui na Câmara Municipal com muitos vendedores. Tivemos um ótimo palestrante e painel e tudo isso graças ao nosso escritório OPO, Catherine Dinger é nossa gerente. Ela fez um ótimo trabalho, ela e sua equipe, montando toda essa cúpula. E tratava-se de conexões culturais para cuidar, muito do que estávamos falando. conexões com programas de saúde comportamental e uso de substâncias. Perguntei à Catherine se poderia fazer a apresentação, mas acho que é interessante pelas conexões com todos os tipos de cuidados que estamos trabalhando agora com a nossa comunidade. Catherine, sei que você estava um pouco muda da última vez que tentou falar.
[SPEAKER_05]: Você pode me ouvir melhor?
[MaryAnn O'Connor]: Sim, um pouco.
[SPEAKER_05]: Vale, genial.
[MaryAnn O'Connor]: Também em casa com pneumonia, só para você saber. Então, sim.
[SPEAKER_05]: Aliás, o sistema de atendimento de urgência funciona muito bem no Lawrence Memorial, aliás, fiz radiografia ontem à noite às 10h30. Então, obrigado, profissionais de saúde. Mas sim, em casa com pneumonia. Vou lhe dar apenas uma breve visão geral. Como vocês sabem, na verdade, falando do Melrose Lawrence Memorial, quando eles chegaram, Melrose Wakefield não a visão geral do site, eles receberam o D.O.N. fundos e, em seguida, o D.O.N. Os fundos foram devolvidos às comunidades para solicitarem subsídios. E a cidade de Medford solicitou uma doação para realmente analisar essas conexões culturais com os cuidados. Como podem os residentes que não falam inglês, ou que o inglês é a sua segunda língua, e de origens diferentes, aceder a ambos? cuidados de saúde comportamental, cuidados de tratamento de abuso de substâncias e cuidados médicos. Quais são as barreiras? Há quatro anos, a equipe liderada por Penny iniciou este projeto. E darei apenas uma breve visão geral de suas descobertas e, em seguida, dos produtos de suas descobertas. Então, Mary Ann, posso compartilhar? Você pode me permitir compartilhar minha tela? Bem. E eu vou compartilhar. OK. Espere um minuto. Bem, nossa equipe de divulgação comunitária, com a qual muitos de vocês estão familiarizados, é uma equipe de 10 membros que falam espanhol, português do Brasil, árabe, Haitiano, crioulo, inglês e eles também representam a comunidade BIPOC, e realmente tentando entender quais são essas barreiras culturais identificadas para a busca por cuidados de saúde comportamental. E o que eles fizeram foi realizar grupos focais, realizar pesquisas e manter muitas conversas na comunidade para realmente entender quais são essas barreiras. Portanto, este projeto começou na primavera de 2022 e eles realmente analisaram os residentes que vivem e trabalham em Medford e priorizaram as experiências de imigrantes BIPOC e famílias que falam ESOL. Então, eles brindaram às conversas comunitárias em toda a comunidade, e esses números não são representativos. Grupos comunitários de língua árabe, crioulo haitiano e todos os diferentes grupos linguísticos de que falei. E o que eles descobriram foram as barreiras aos cuidados de saúde comportamental: há muita consciência e processos limitados sobre como se envolver nos cuidados de saúde comportamental. e acessibilidade e compreensão cultural. Há muito estigma, medo e vergonha no acesso aos cuidados de saúde comportamental. E falaram muito sobre oportunidades de como poderíamos nos envolver mais e aprender mais para não sermos um fardo para a família, os entes queridos e a comunidade. Também aprenderam que havia uma consciência muito limitada sobre o que são os problemas de saúde mental e comportamental e por que vale a pena procurar cuidados médicos. Muitos não sabiam que é possível obter ajuda para problemas como ansiedade e depressão. Eles simplesmente não sabiam que eram o processo clínico. E eles simplesmente têm medo de do extremo de ser detido por razões psiquiátricas versus as diferentes etapas dos cuidados de saúde comportamental. Estas foram simplesmente questões a considerar, pois precisamos discutir isto na comunidade, comunicando por que vale a pena procurar cuidados médicos. O custo e a acessibilidade dos cuidados foram outro fator. Longas listas de espera, transportes surgiram algumas vezes e as pessoas não tinham acesso a computadores para telessaúde. E compreensão linguística e cultural. Eles também viram alguns fornecedores de origens culturais semelhantes. Então, você sabe, essas são coisas que nós, e também queremos ver como as coisas são interpretadas. Se alguém simplesmente colocasse algo no Google Tradutor, talvez não tivesse as mesmas intenções pretendidas. Eles falaram muito sobre as barreiras aos cuidados de saúde comportamentais e o estigma e o medo e o medo de, você sabe, já estar em situações vulneráveis neste país. E se estiverem ligados a um sistema, isso torna mais difícil para eles encontrar emprego ou mesmo ser deportados? Então isso é algo que, surgiu. e depois a ideia de vergonha. E realmente, você sabe, tivemos muitas conversas na comunidade religiosa e nesses diferentes grupos culturais, sobre quanta vergonha vem à tona. E o legal do evento, nós, você sabe, o que queríamos fazer é que depois de quatro anos desse trabalho, organizamos um painel na semana passada e em nosso painel incluímos muitos dos membros da nossa comunidade, E falaram muito sobre vergonha e como essa é realmente uma das principais razões e barreiras para o acesso aos cuidados de saúde comportamental. E muitas pessoas, você sabe, algumas das citações que surgiram foram: somos árabes, então direi isso abertamente. Quando temos um problema, tentamos resolvê-lo secretamente. Outra coisa que surgiu é que a maioria das famílias haitianas esconde problemas de saúde mental e não procuramos ajuda. Nós apenas lidamos com isso até atingir um ponto paralisante. E esse é um problema que vimos repetidas vezes: as pessoas não recebem cuidados suficientemente cedo até chegarem a um ponto em que internações e outros tipos de emergências, situações de crise. E, de facto, a nossa equipa está a lidar com um daqueles casos neste momento em que não foi resolvido suficientemente cedo nas escolas e pediram-nos para ajudar a intervir. E então muitas pessoas realmente olham para a responsabilidade baseada na religião para lidar com algumas das condições de saúde comportamental. Aqui você pode ver algumas das citações que foram realmente úteis para ajudar a entender o problema. E falámos realmente sobre algumas das oportunidades, o que podemos fazer para desestigmatizar e aumentar essas ligações para o cuidado, apoiando o nosso crescimento e desenvolvimento pessoal, sobrecarregando os nossos entes queridos, e realmente levar nossas principais conclusões para as próximas etapas. Então, o que podemos fazer a seguir? Uma das coisas que nossa equipe fez foi criar uma campanha de mídia multilíngue. Então esta foi uma campanha nas redes sociais, outdoors e uma campanha impressa. Nesta campanha vou percorrer as diferentes linguagens. Esta é a versão em inglês e você pode vê-la em vários idiomas. Esta campanha foi publicada nas redes sociais e em outdoor na 93rd Street. No total, alcançamos mais de 30 mil pessoas. Você pode ver que só a campanha nas redes sociais alcançou 12.000 pessoas, foi realizada em diferentes idiomas e foi conduzida por nossa equipe de envolvimento comunitário. em canais de mídia social baseados em idiomas e no WhatsApp. E foi aí que as conversas e partilhas realmente aconteceram. Então, adoramos ver que as pessoas não estavam apenas olhando as postagens, mas interagindo, comentando e até clicando nos recursos. Então nosso responsável pelas redes sociais conseguiu analisar, analisar e mostrar que isso A campanha nas redes sociais realmente teve um grande impacto. Assim, nos outdoors, na mídia impressa. Então isso foi só para iniciar a conversa e o simpósio da semana passada reuniu nossos cuidadores da região. E queríamos muito falar sobre quais são os nossos próximos passos para reduzir o estigma e abordar essas barreiras que a nossa equipa identificou. e temos um plano muito bom para o futuro e, por meio de nossa equipe do Medford Connects, sentimos que tivemos ótimas ideias na semana passada e seremos realmente capazes de implementá-las com nossos contatos e conectores da comunidade. Alguém tem alguma dúvida?
[SPEAKER_07]: Absolutamente. Desculpe, eu ia dizer um trabalho realmente fantástico. E gostei da apresentação. Alguém falou sobre as barreiras ao acesso aos cuidados de saúde, aos cuidados de saúde comportamental e como era isso? Ou será que esses recursos estão aqui e as pessoas não se conectam a eles? Como podemos fazer com que eles se conectem? Porque eu direi em nível estadual, porque eu trabalho muito em nível estadual, Uma das barreiras de que sempre ouvimos falar é a dificuldade de encontrar prestadores de saúde comportamental disponíveis.
[SPEAKER_05]: Sim, isso é definitivamente algo que surgiu. Sim, algumas pessoas não sabem e então aqueles que sabem entraram naquelas longas listas de espera, coisas, você sabe, o bom é que o estado agora tem o os centros de saúde comportamental, os centros regionais de saúde comportamental e depois a linha de apoio que pode ligar as pessoas. Mas ainda não ajuda com algumas questões da lista de espera.
[MaryAnn O'Connor]: E as barreiras de seguro também, ouvimos dizer.
[SPEAKER_05]: Sim, barreiras de seguro, idioma, muitas pessoas que chegam a abrigos de emergência passaram por traumas significativos. E muitos deles não falam inglês. Então, como eles estão recebendo os cuidados de saúde comportamental de que precisam? Então, São ótimos lugares como CHA, Elliott, Riverside, você sabe, muitos dos nossos grandes provedores de saúde comportamental estão trabalhando nessa questão. E muitos deles compareceram e realmente absorveram o que a nossa equipe de envolvimento comunitário tinha a dizer. Mas sim, há muito trabalho a ser feito em torno disso.
[SPEAKER_07]: Isso é útil. Obrigado.
[MaryAnn O'Connor]: Sim, também foi interessante na semana passada, também surgiu sobre a população idosa, metade das pessoas de Mystic Valley, por assim dizer.
[SPEAKER_05]: Sim, sim, a população idosa. Eles tinham algo realmente místico sobre eles. The Valley tinha algumas estatísticas realmente interessantes das quais não me lembro. Eu tenho um cérebro médico agora, mas não me lembro da porcentagem exata de que eles têm muitos programas gratuitos de saúde comportamental para a população idosa, e acho que eles disseram que 80-90% têm. usado por pessoas caucasianas que são brancas. Portanto, sabemos que as pessoas que não falam inglês não aproveitam esses recursos. E então a outra parte interessante do nosso painel foi a comunidade religiosa e falar sobre como isso é algo em que estamos trabalhando aqui em Medford, é trabalhar com nossos líderes religiosos para fornecer coisas como primeiros socorros de saúde mental para diáconos e líderes da igreja e falar sobre como podemos encorajar pessoas da comunidade religiosa aproveitem esses treinamentos gratuitos, mas também assistam a eles, e é por isso que é realmente interessante para o Conselho de Saúde pensar sobre qual será o próximo nível de prestadores de cuidados, como agentes comunitários de saúde. Como podemos treiná-los para fazer parte do trabalho de saúde comportamental a nível comunitário para construir mais níveis? Acho que é isso, Marion, a menos que haja outras dúvidas.
[MaryAnn O'Connor]: Obrigado, Catarina. Alguma outra dúvida? Bem, haverá mais sobre isso. Manteremos você informado sobre o trabalho que está sendo realizado. Mas foi realmente um ótimo programa que fizemos na semana passada. É por isso que quero que você esteja ciente. Bem. Então, hoje temos algumas pessoas se juntando a nós para a outra parte comercial da nossa agenda, porque isso surgiu hoje e eu queria que você ouvisse. Acho que todos vocês já ouviram falar que fazemos parte de um subsídio regional de excelência em saúde pública organizado pela Melrose e que existem cinco comunidades. que podemos compartilhar recursos. No mês passado, nomeamos Libby, que é inspetora regional, como agente de saúde em Medford, para que ela pudesse sair e fazer inspeções alimentares para nós aqui. Então ela faz parte daquela subvenção regional, recurso compartilhado que a gente tem, inspetora compartilhada. Também pagam pela educação e formação dos inspectores, para que todos nos tornemos competentes e estejamos em sintonia, o que é fantástico. Mas agora temos que celebrar um acordo intermunicipal, um IMA, para o Programa de Subsídios para Serviços Partilhados de Excelência em Saúde Pública com todas as comunidades. É assim que temos conosco desde a Missa. Associação de Conselhos de Saúde, a advogada Cheryl Sabara, e eu acho, Mike, olha, Hugo, sim, oi. Mike, veremos você também. Quem pode explicar do que se trata o IMA e por que precisamos dele? E também temos Deanna Wu conosco. E Deanna é nossa Coordenadora de Serviços Compartilhados que nos mantém honestos e trabalhando. Mas gostaria de passar a palavra a Cheryl ou Mike para falar um pouco sobre o que é um IMA e por que precisamos de um agora.
[SPEAKER_04]: Bem, posso começar e então Mike, você pode assumir porque trabalha com essas colaborações há mais tempo do que eu. Mas isso faz parte de uma iniciativa da Secretaria de Saúde Pública. Não tenho certeza se o seu conselho, Marianne, está familiarizado com o Programa Colaborativo de Excelência em Saúde Pública. Você está familiarizado com o programa? Ok, ótimo. Como sabem, trata-se de um programa de subvenções que visa aumentar os serviços de saúde pública que a cidade já oferece aos seus residentes e empresas. O acordo intermunicipal é um contrato que estabelece basicamente quais são os deveres e obrigações, pela colaboração e também estabelece um conselho de administração onde cada município tem um voto para que o conselho consultivo realmente direcione como funciona a colaboração. Quais são suas prioridades? Quais são os serviços que você deseja compartilhar? Como o gasto colaborativo concede fundos? que vêm do Departamento de Saúde Pública, e há 51 dessas colaborações em toda a Commonwealth, e acho que envolve cerca de 320 municípios. Eles fazem parte de uma dessas colaborações. E o objetivo é aumentar os serviços e realmente equilibrá-los para que, independentemente do CEP em que você mora, você esteja Receba a mesma quantidade de serviços que todos os outros, de modo que se você mora em Medford em vez de morar em New Bedford ou no Peru, Massachusetts, todos tenham direito a recebê-los. a serviços de saúde pública muito sólidos, e esta é uma forma de contribuir para isso. Esta colaborativa já trabalha em conjunto há algum tempo, mas não assinou nenhum acordo intermunicipal. A razão pela qual isto é necessário é porque esta colaboração é formada de acordo com um estatuto que permite a partilha de serviços entre municípios. Normalmente, com um acordo como esse, um IMA, o chefe do executivo da cidade ou município é quem o assina. Como também é voltado para a saúde pública, a doação exige que o Conselho de Saúde também assine o convênio. Na verdade, o acordo estabelece Quais são as obrigações, é bem simples. Fala sobre a taxa administrativa que Melrose receberá por ser a agente anfitriã da bolsa. Então Melrose recolhe o dinheiro. e assina e paga todas as faturas incorridas pela colaborativa. No entanto, Melrose não toma as decisões. As decisões são tomadas por toda a equipe. Acho que este é o acordo final, Mike. Acredito que tenha sido examinado por todos os procuradores da cidade que o examinaram e revisaram. MHB foi o autor principal. Temos um modelo que o Departamento de Saúde Pública nos pediu para criar e então cada colaborador pode adicionar qualquer necessidade, qualquer seção específica que queira adicionar. Se houver algo único, eles o adicionarão. Eu acho que é assim, você mencionou que a colaboração em si é, conselho de administração para decidir quem contratar, se contratá-los como funcionários ou prestadores de serviços independentes e que tipo de serviços você deseja. Acho que Mike ou Deanna poderiam lhe dizer quais serviços este conselho pretende usar.
[SPEAKER_01]: Acho que Deanna, por que você não vai em frente e fala sobre o progresso que fez e o que planeja fazer neste momento?
[SPEAKER_00]: Claro. Então, neste momento ainda estamos a construir a nossa equipa, mas temos Shelby, o inspetor estagiário, que tem apoiado Medford e recentemente apoiou Medford nas inspeções. E então, recentemente, começando Esta é a terceira semana. Acabamos de contratar um epidemiologista regional que nos ajudará com o backup dos dados. Também poderia ajudar a cobrir algumas das notificações de doenças transmissíveis que precisam ser feitas. Atualmente estamos trabalhando para contratar uma enfermeira regional de saúde pública e depois também estamos pensando em um especialista regional em comunicação. Coletivamente, esperamos oferecer serviços complementares para pessoas que estão de férias ou em licença médica e tudo mais. E então apenas ajudando uns aos outros neste trabalho. Penso nas clínicas de gripe e em como Há muito disso. Geralmente é como um evento com todos os participantes. Assim, poder disponibilizar mais pessoas que possam vacinar ou oferecer suporte de cobertura mesmo quando o enfermeiro, por exemplo, está priorizando os postos de gripe. É onde estamos agora.
[SPEAKER_01]: Não sei o quanto você tem consciência da participação que tem tido na sua cidade. este programa, mas apenas um pouco de história. Seu grupo recebe financiamento de US$ 561 mil por ano. O financiamento está completamente seguro de ser retirado pelo governo federal nos próximos três anos. tudo foi Todos os fundos foram discutidos. É financiado por US$ 200 milhões da ARPA, US$ 52,6 milhões de uma doação do CDC e outra alocação da legislatura estadual para 9,1 para este ano, embora tenha chegado a 15 no passado. E quando terminarmos de gastar os fundos do ARPA e do CDC, veremos esse número aumentar sensivelmente, esperançosamente, se houver Ainda resta algum significado neste mundo. Veremos este programa financiado indefinidamente. Foi codificado. Há um novo Capítulo 111, Seção 27D que foi alterado há cerca de um mês e meio. Se você procurar on-line, ainda não o verá porque eles ainda estão explicando como será implementado. Requer relatórios anuais dos conselhos de saúde. Exige que o Departamento de Saúde Pública use esses relatórios para solicitar mais dinheiro anualmente ao legislativo. Uh, existem requisitos para coleta e uso de dados, e aqueles que usam o maven ficarão felizes em saber. E se você estiver usando o maven, você já sabe disso, mas o conselho precisa conhecer esse maven, que sempre foi uma via de mão única. de seus conselhos fornecendo informações à Commonwealth. Agora todos esses dados estão sendo processados e devolvidos para você. Dessa forma, você terá uma ideia de sua posição e da posição do estado em relação às diversas doenças notificáveis. E é por isso que temos um documento de orientação que elaboramos e que está online. Está em nosso site. Mas Deanna, eu lhe enviarei uma cópia se você enviar para todos. Eu apreciaria isso. que estabelece o que é o novo estatuto e quais são as suas obrigações. Todos vocês, como membros do conselho de administração, são obrigados a concluir o treinamento. E nós, como MAHB, temos a obrigação de garantir que oferecemos esse treinamento. E nosso cronograma de treinamento é, acho que o mais próximo de você seria Marlborough, e isso é 10 de maio. Faremos um em Plymouth no dia 4 de abril e outro em Northampton no dia 26 de abril. Estes são assuntos que duram todo o sábado para os membros do conselho e serão extremamente abrangentes. Então esse é o pano de fundo do que é a concessão e o que ela oferece. E neste ponto o Estado parou. financiamento adicional. Eles deram a cada um dos grupos de subsídios a primeira metade dos fundos que foram devolvidos durante o verão e o outono, e estão adiando o terceiro pagamento ou o pagamento número dois, que na verdade é o pagamento do terceiro trimestre. Eles estão adiando isso até que todos os IMAs estejam prontos. Só para você saber, você não é o último. Você não está em uma lista de pessoas más de qualquer tipo. Ainda estamos trabalhando em uma dúzia. Acho que restam 10 neste momento. O número da Cheryl está correto, são 51 grupos, desculpe, 321 cidades e vilas participantes. Estamos formando mais dois grupos, um na Missa Ocidental e outro no Nordeste do estado. Podemos ver alguns grupos realinharem-se e dissolverem-se, e depois há cerca de sete ou oito cidades que não aproveitaram a oportunidade para entrar, que estão clamando para entrar porque Todo o novo estatuto não é um mandato sem financiamento porque se você for membro de uma cooperativa, o estado pagará a conta de tudo. Se não for membro, o estado cobrirá os custos de toda a sua formação e equipamento informático, mas haverá outros custos. E, na prática, você nunca chegará à frente da fila. sobre qualquer treinamento que você queira que sua equipe realize, porque os grupos de ESP sempre poderão entrar na lista de espera antes de qualquer pessoa que não esteja. Basicamente é isso em poucas palavras. E como eu disse, enviaremos nosso documento para Deanna e ela distribuirá para todos.
[MaryAnn O'Connor]: Obrigado. Obrigado Michelle. E só quero acrescentar que os treinamentos foram realmente inestimáveis. Sei que temos alguns inspetores, todos os três inspetores, que talvez queiram aderir. Eles também desenvolveram esses centros de treinamento para que possamos participar. E nosso centro de treinamento fica em Salem. E têm pessoal especializado, pessoal de apoio técnico, que se os inspectores tiverem problemas com inspecções alimentares ou casos de alojamento, podem ligar para as pessoas do centro de formação para se certificarem de que vêm imediatamente e ajudá-los e realmente acompanhá-los nas inspecções. ou darão conselhos por telefone, o que for necessário. Isso foi muito bom. E é bom porque agora, como colaboração, estaremos todos, e como todos esses programas de bolsas de doutorado, estaremos todos na mesma página. Como Cheryl aludiu, oferecendo o mesmo nível de serviço, consistente. Especialmente se você tiver uma rede de restaurantes com localização em Medford e uma localização, e é novidade que ambos receberão a mesma fiscalização e terão as mesmas informações. Portanto, trata-se realmente de consistência em todos os aspectos. Isso é muito legal. Mas acho que os treinamentos foram inestimáveis. Você sabe, nem sempre temos um grande orçamento na cidade para participar de seminários e programação, e isso é muito útil. E graças ao PHE os inspetores puderam ir a muitos deles. E acho que Z vai semana que vem para onde você vai? Santooke. Ela irá para Holyoke para treinamento em DEP.
[SPEAKER_04]: As despesas com tudo isso também são cobertas por este programa de subsídios. Na realidade, o programa foi desenvolvido a partir das conclusões da comissão especial de saúde local e regional que se reuniu durante vários anos. Desenvolvemos um plano de excelência em saúde pública. O que descobrimos é que Na altura em que a comissão foi formada, há cerca de sete ou oito anos, havia realmente uma incapacidade de muitas cidades e vilas se unirem Os padrões legais e regulamentares mínimos que os conselhos de saúde devem fornecer aos seus residentes. Então o objetivo, o objetivo inicial do plano era. Faça com que todas as cidades e vilas cumpram esses padrões mínimos e, uma vez alcançado isso, analisaremos os serviços críticos de saúde pública e a gama de serviços que o conselho deve fornecer, por si só ou através de outros. organizações comunitárias ou hospitais ou quem quer que sejam os parceiros clínicos. Portanto, a nova lei que Mike mencionou na verdade codifica esse relatório. E se você quiser ver esse relatório ou o resumo executivo desse relatório, basta pesquisar no Google o Blueprint for Public Health Excellence em Massachusetts e você o encontrará.
[SPEAKER_01]: Ou anexo no mesmo e-mail para que você possa recebê-lo.
[SPEAKER_04]: Ou isso.
[SPEAKER_01]: Ou isso. Claro, é melhor que suas taxas de MHB sejam pagas pela doação. Esse é o melhor benefício, eu acho.
[MaryAnn O'Connor]: Faço isso para ser membro e para muitas coisas sociais, mas também, novamente, isso é algo que as cidades nem sempre têm o luxo de poder fazer. É muito útil para nós. Portanto, temos connosco, além de Bedford, Malden, Melrose, Stoneham, Winchester e Wakefield, que fazem parte do nosso Public Health Excellence Grant, o nosso programa de serviços partilhados. E trabalhamos juntos, é ótimo porque, como um grupo, trabalhamos juntos na preparação para emergências e estamos muito familiarizados com o trabalho um do outro, e é um ótimo grupo para trabalhar, mas Dan tem sido de grande ajuda porque agora estamos entrando nisso. Fundamentos dos serviços de saúde pública e há muito trabalho pela frente com os dados que precisamos coletar e ver onde estamos para poder atender aqueles que são um pouco diferentes para nós aqui em Massachusetts, porque não operamos no nível do condado. Alguns dos serviços são um pouco como a saúde materno-infantil. Não é algo que possamos fazer diretamente, mas certamente podemos garantir que esteja presente aqui em Medford, seja através, como Cheryl disse, de organizações comunitárias ou do hospital. Então sim, é isso que temos diante de nós agora, e realmente as conexões com a atenção novamente são enormes. Isso fará parte da base dos serviços de saúde pública. E isso foi muito, mas ao longo da tomada, Dr. Kladowicz, vou pedir a cada um de vocês que assinem este IMA. Então vou mandar para você, prefeito, e você terá que assinar. E é um documento de 19 páginas bastante detalhado e descreve quem são os membros, quem são os órgãos sociais, quais são as responsabilidades da Melrose como agência líder e agente fiscal. Mas acho que é muito detalhado e cobre tudo o que precisamos cobrir.
[SPEAKER_04]: Não fique muito assustado com essas 19 páginas. Várias dessas páginas são apenas páginas de assinatura. A maior parte tem 8 páginas.
[SPEAKER_03]: Existe um mecanismo de auditoria para auditar o fluxo de fundos através da Melrose?
[SPEAKER_04]: Sim. Certifique-se de que eles vão aonde deveriam ir. Sim. É, na maior parte, o cerne do subsídio. Você verá isso. Está lá e é totalmente público e o DPH audita-o constantemente.
[SPEAKER_03]: Ah, bom. BOM.
[SPEAKER_04]: Sim. É um subsídio. Portanto, vilas, cidades e vilas têm de concordar em fazer certas coisas para receber esse dinheiro. E o agente host é o responsável. por garantir que essas coisas sejam feitas. E há um administrador de subsídios no DPH e há um contato do DPH nesta região. Então sim.
[SPEAKER_03]: Eu só quero ter certeza de que temos alguém certificando-se de que está fazendo o que deve ser feito. Absolutamente. Em Melrose.
[SPEAKER_01]: Sim. Bom. Uma das disposições mais rigorosas dos seus dados é que Os fundos são concedidos para complementar, e não para suplantar, programas e fundos existentes. Então, se o seu prefeito disser, quer saber, no próximo ano vamos cortar o orçamento da saúde em X dólares porque obtemos esse serviço da doação, que não funciona com o DPH, eles não podem cortar seu financiamento. Se você receber uma duplicata, serviço duplicado, eles teriam que manter os fundos em seu departamento de saúde para usar em outro lugar do departamento de saúde. Eles não podem pintar listras nas estradas e instalar novos semáforos com o seu dinheiro enquanto você fizer parte deste programa de subsídios.
[SPEAKER_04]: É por isso que o prefeito tem que aprovar.
[SPEAKER_01]: Surge e direi simplesmente porque você é o conselho. Se você está começando a sentir que isso está acontecendo, ligue para Cheryl ou para mim e nós o ajudaremos a descrever ou discutir quais são as obrigações de sua cidade.
[SPEAKER_03]: Sim, então não estou preocupado com a falta de troco em Mefford. Estou preocupado que as pessoas que recebem o dinheiro me decepcionem. Historicamente, isso tem sido um problema no hospital, por isso sou muito cauteloso quanto a isso. E eu recomendaria que redobrássemos nossos esforços para garantir que isso aconteça.
[SPEAKER_04]: Sim. E é por isso que o conselho consultivo está montado do jeito que está, onde há representação igualitária. Estamos lutando com um dos IMAs onde, você sabe, o anfitrião pensa que está no comando de tudo e não está.
[SPEAKER_03]: Sim. Eu fui submetido a isso. É disso que estou falando.
[SPEAKER_04]: Sim. Sim.
[SPEAKER_01]: Sim. Não hesite em nos ligar se estiver começando a se sentir assim. Claro. Você aposta.
[MaryAnn O'Connor]: Alguma outra pergunta, pensamento ou consideração? Deanna também tem de apresentar relatórios trimestrais ao estado sobre como o dinheiro é gasto e para onde vai.
[SPEAKER_00]: Sim, existem muitos freios e contrapesos. Só uma coisa rápida, esqueci de acrescentar que a doação também obteve uma aprovação única para pagar a administração do YRBS, portanto também apoiaremos a administração do YRBS em Medford e nas outras cinco comunidades.
[MaryAnn O'Connor]: Esta é uma ótima notícia. Então, vou enviar isto para você, Dr. Miles, para revisar e assinar, e depois enviarei para o gabinete do prefeito também. E obrigado a Cheryl, Mike e Deanna por embarcarem em tão pouco tempo. Sei que foi curto descrever isso, mas não queria que ele esperasse mais um mês. Estou feliz que você esteja aí.
[SPEAKER_01]: O prazer é meu. E se Jason é novo para você, agora você tem um bom, deixe-me dizer.
[SPEAKER_03]: E se você pudesse nos enviar um e-mail com alguns documentos selecionados que deveríamos considerar, isso me ajudaria muito. Em vez de ter que pesquisar entre uma ou duas coisas que você deveria saber e um site ou documento, seja ele qual for. Ok, então o que vou lhe enviar, doutor, é o... Dê-me os três documentos, os documentos de leitura obrigatória que me deixarão atualizado sobre esse assunto.
[SPEAKER_01]: Bem, nós ajudamos você. Bem.
[SPEAKER_03]: Fresco.
[MaryAnn O'Connor]: tem uma moção para encerrar. Temos uma moção para
[SPEAKER_03]: Moção para encerrar às 1:29.
[MaryAnn O'Connor]: Muito obrigado, segundo? Em segundo lugar, Cathy. Obrigado, Cathy, isso é legal. Dr.
[SPEAKER_03]: Sim.
[MaryAnn O'Connor]: Cathy Chabonier? Sim. E Jenny Beitel? Sim. Muito obrigado a todos. Obrigado. A primavera está chegando. Espero que sim.
[SPEAKER_07]: Tomar cuidado.